Friday, 30 May 2014

a week off



Is a week off with visiting family always a holiday? I would have loved to say yes, but unfortunately it's not turned out out to be. To start off, the weather has been atrocious and cold, then there was a bit of house-hunting tension and drama (is the price of house ever going to be reasonable in and around London? should we go and see yet another 3 or 4 houses this weekend? is it even worth bothering at the moment?) and to finish it off, the visitors got ill, didn't babysit as I hoped they would, and no sewing took place despite super high levels of enthusiasm!
Sense of measure - maybe I am overdoing it a little bit. Not on the house front, but for the rest of it. The man and I did manage to escape one night to go down the road to a lovely restaurant and have our first free (no baby-sitting charges) tete-a-tete in over a year. We made the most of last Sunday's clearish sky and had a nice wander around the South Bank. And I treated my visitors to a fish pedicure, which generated much laughter and souvenirs, which, I'm sure, will go on to become a family legend. 
Still, with only two and a half days to Monday, it feels like the holiday is only just starting today. What unsociable hermits we have become!

Une semaine avec de la famille qui rend visite est-elle une semaine de vacances? Je voudrais bien pouvoir dire oui mais malheureusement ce n'est pas le cas. Pour commencer, le temps a été horrible et froid, puis on a eu un peu de tension mélo liée à notre chasse aux maisons (le prix des maisons sera-t-il jamais raisonnable à Londres et dans ses alentours? est-ce qu'on se refait 3 ou 4 maisons à visiter ce week-end? Est-ce que ca en vaut même la peine en ce moment?) et pour finir, les visiteurs sont tombés malades et n'ont pas gardé Bébé comme je l'esperais, et donc aucun point n'a été cousu malgré mon haut niveau de motivation.
Sens de la mesure - peut-être que j'exaggère un peu sur les bords. Pas pour ce qui est des maisons, mais pour le reste. L'homme et moi avons réussi à nous échapper un soir et à passer une soirée gratuite (pas de baby sitter à payer) dans un restaurant local pour la premiere fois en plus d'un an. On a aussi profité des éclaircies de dimanche pour aller se faire une belle balade sur la rive sud de la Tamise. Et j'ai fait cadeau à mes invités d'une pédicure poissons, qui nous a bien fait rire et qui à mon avis, va vite devenir légendaire dans la famille. 
Mais malgré tout, même s'il ne reste que deux jours et demie jusqu'à lundi, on dirait que les vacances ne font que commencer aujourd'hui. On est devenus de véritables hermites asociables!

Sunday, 18 May 2014

this month I love


Some time this week the weather completely turned for the better. Until now we'd still had a bit of heating in the morning and up to last week I still made the occasional hot water bottle (I'm a secret addict). But now, it's all completely changed. the sun is out most of the day, it's warm, and I've had to go from wooly scarves to light cotton dresses within 7 days.
The neighbours are making barbecues, birds are singing, ice-creams are selling fast, and Baby hangs out in her bodysuits - it's a sure sign that summer is just around the corner.
This month I am loving...

♥ making a summer dress - as mentioned last week, I am making a dress from this pattern for the sewing bee with my colleagues. I've managed the cutting bits today whilst Baby took a nap. The fabric comes from Africa, it's a bit bold but might give me the edge in the competition - what do you think?
♥ fruit salads. OK,  I always love a fruit salad and make at least two a week, but with juicy strawberries and melon, they take a whole different turn
♥ the end of the school year...not quite there yet, but fast approaching, yeah!
♥ peonies everywhere in flower stalls
♥ family visiting in a few days' time - very excited to see them and take them out
♥ and, of course, the nice weather!

Cette semaine le temps a complètement changé pour le mieux. Jusqu'à maintenant on avait encore un peu de chauffage le matin et encore la semaine dernière je me faisais encore une bouillotte de temps en temps (je suis accro). Mais maintenant tout a changé, le soleil est de sortie presque toute la journée, il fait chaud et j'ai dû troquer mes écharpes en laine pour des robes de coton léger en l'espace de 7 jours.
Les voisins font des barbecues, les oiseaux chantent, les glaces se vendent vite, et Bébé ne porte que son petit body - c'est signe que l'été approche à grands pas.
Ce mois-ci j'adore:

♥ me faire une robe d'été - comme je le disais la semaine dernière, je me fais une robe à partir de ce patron pour la compétition avec mes collègues. J'ai réussi à couper aujourd'hui pendant que Bébé faisait la sieste. Le tissu vient d' Afrique, il est un peu osé mais il me donnera peut-être un avantage sur mes collègues - qu'en pensez-vous?
♥ les salades de fruits. Bon, OK, je les aime toujours et en fais au moins deux par semaine mais avec des fraises bien juteuses et du melon, c'est quand même autre chose
♥ la fin de l'année scolaire...pas encore la, mais ça approche, youpi!
♥ les pivoines sur tous les étals de fleuristes
♥ une visite de ma famille dans quelques jours - j'ai hâte de les voir et de les sortir un peu
♥ et, bien sûr, le beau temps!

Sunday, 11 May 2014

slow spring


My, have I been bad lately...it looks like I have neglected my little web corner here and not been visiting much. I'd love to say it's because I've been sooooo busy with interesting and challenging projects, but unfortunately I haven't. Or have I?
Well, let's see. On the work front, I have just finally finished all the oral exams for those who needed it (3 classes of Y11 and one Y13) and now mentally prepare myself for the end of year reports.
At home, I have managed to move on from my latest quilt project to a less challenging new series of lavender bags with vintage lace trims. Nothing like quick sewing satisfaction to make you feel good! I have also embarked on a "sewing bee" kind of competition with my colleagues. We have all chosen this pattern to make a dress during the upcoming half-term. The textiles teacher will judge our creations. So far, I have opened the pattern, looked at it, selected the fabric...and that's it! Hopefully I will get started this week.
And so I hope to have more to share in the next few days. In the meantime, back to my cup of tea, Baby, baking a tray of muffins for after dinner while watching the TV adaptation of Fargo. is anyone else hooked already?

Oh, que j'ai été vilaine ces temps-ci...on dirait que j'ai négligé mon petit coin de blogosphère et que je n'ai pas beaucoup été présente. J'adorerais vous dire que c'est parce j'étais trèèèès occupée avec des tas de projets intéressants, mais malheureusement ce n'est pas le cas. Ou l'est-ce?
Eh bien, voyons. Au boulot, je viens enfin de finir tous les oraux des classes qui en faisaient (3 classes de seconde et une de terminale)et maintenant je me prépare mentallement pour les bulletins de fin d'année.
A la maison, j'ai réussi à bouger de mon dernier projet de quilt à une nouvelle série de sachets de lavande avec de la dentelle vintage. Rien de tel qu'un projet couture rapide pour se sentir bien et satisfaite! Je me suis aussi enbarquée dans une compétition de couture style "la meilleure couturière" avec mes collégues. On a toutes choisies ce patron pour faire une robe pendant les vacances de fin mai. La prof de couture nous jugera. Pour l'instant, j'ai ouvert le patron, l'ai regardé, choisi mon tissu...et c'est tout! Avec un peu de chance je commencerai cette semaine. Et donc j'espère avoir plus de choses à partager avec vous les jours qui viennent. En attendant, je pars retrouver ma tasse de thé, Bébé, et préparer une fournée de muffins à dévorer après le dîner devant l'adaptation télé de Fargo. Vous êtes accro, vous aussi?

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...